更多精彩
当前位置: 首页 > 长篇小说 > >正文

从麦琪谈翻译中语言和文化的排异性

时间:2019-10-22 来源:搜客文学网
 

本文认为,不同语言与文化虽可以交流,但语言有强烈的排异性,不同语言的互相排斥更河南治疗癫痫病医院甚,而汉语的排异尤为典型.翻译牵涉文化,但翻译中所有文化问题均要通过语言表现,更何况长沙癫痫专科哪里好常常牵涉到使用不同语言民族的传统、历史、思维和表达习惯,而这等等因为世代相传都根深蒂北京癫痫病专科医院怎么走固.所以,翻译中的文化也有着强烈的排异性.尊重语言间的差异,翻译中的语言转换和文化交松原羊羔疯频繁发作如何治疗流才能顺利进行,这就是翻译中的辩证法,这就是翻译的规律.

推荐阅读

热门阅读